113 奥之院参道一の橋付近
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR /【奥ノ院参道一ノ橋付近】 老樹森然として立つ/一ノ橋付近の静寂境」とある。
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR /【奥ノ院参道一ノ橋付近】 老樹森然として立つ/一ノ橋付近の静寂境」とある。
表面に「KOYASAN IS ?NDED BY KOBODAISHI AND / ??????? NOTED BY THE HOLLY-LAND BUDDHISTS. /【御廟参道】 往昔を偲びて供養塔の立並ぶ」とある。
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / ??? VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR. /【納骨堂】信者の遺骨を納めたる納骨堂」とある。
表面に「KOYASAN IS HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR. /【明智日向守菩提碑】 不忠の名を着て逝ける/叡智の英雄光秀の菩提碑」とある。
表面に「KOYASAN IS FOUNDED BY KOBODAISHI ?? / ???? BY THE HOLLY-LAND OF BUDDHISTS. /【円光大師御廟所】 ??ゆらぐ円光大師御廟所」とある。
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS THE COMING THROUCH THE YEAR. /【御廟側面】 千古より法燈ゆるぎなき奥ノ院御廟」とある。
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR. /【みろく石】 御廟橋付近□同の中に安置したるみろく石」とある。
表面に「KOYASAN IS FOUDED BY KOBODAISHI AND / ???? BY THE HOLLY-LAND OF BUDDHISTS. /【源頼朝公の墓】 鎌倉三代記に在りし日を想ふ頼朝公の墓」とある。
表面に「KOYASAN IS THE HEAD'S QUATERS OF SHINGONSHU / AND VISITERS ARE COMING THROUCH THE YEAR. /【水向地蔵尊】七体の仏像を安置し/参詣者は仏像に水を注ぎて詣づ水向所」とある。
表面に「KOYASAN IS FOUNDED BY KOBODAISHI AND / NOTED BY THE HOLLY-LAND OF BUDDHISTS. /【空中索道】 八山蓮華の上空を行く空中索道」とある。